Questa sera Francesco intervista in radio il tizio che ha liberamente tradotto il titolo in “Se mi lasci ti cancello”. Imperdibile.
(Visited 121 times, 1 visits today)
9 Commenti
1) Se torno ancora su questo sito, sono un pirla; 2) Sono già tornato su questo sito, sono un pirla; 3) Sono tornato in questo sito di pirla.
F.F. , La verità è anche il titolo del film che avevo proposto. Sei un pirla.
non era una battuta
era la risposta, sempliciotto che sei
Sono notoriamente un cazzaro epperò questo gioco dei film mi piace.
A parte il fatto che vorrei sapere perchè cazzo “Being There” è stato tradotto in italiano “oltre il giardino” (complimenti a F.F. per la citazione e per “l’aereo più pazzo del mondo” …. ho scelto il momento peggiore per smettere di sniffare cocaina!!!), mi venivano in mente alcuni titoli:
1 – ho corso, ho corso, ho corso, ho corso, ho corso, ho corso …….. ma non ce l’ho fatta…!!!
2 – ho fatto chilometri per guardare una puttana che fa spogliarelli in cabine a moneta…!!!
3 – mi hanno lasciato per strada ed ho cambiato vita ……..!!!
4 – falsifico un passaporto per cambiare vita, ma sbaglio vita.
5 – siccome non c’ho un cazzo da fare mi giro il marocco alla riserca di non so neppure io cosa.
Chi indovina???
“Titanic”
“Airplane!”
“Party Monster”
luna rosa: il mitico memento. bellissimo!!!
Facci, fai degli indovinelli di merda.
toh, impara: a volte, le apparenze ingannano, le troie non sempre si rivelano tali, anche a 50 anni ci si può fare le seghe sotto la doccia (indizio decisivo).
che film è?
ah, mistah kurtz, lui morto!
American Beauty
visto che siamo arrivati ai film belli:
tornare dall’olanda, portare fuori la moglie del capo a ballare e poi finire ammazzato sul cesso leggendo fumetti.
1) Se torno ancora su questo sito, sono un pirla; 2) Sono già tornato su questo sito, sono un pirla; 3) Sono tornato in questo sito di pirla.
F.F. , La verità è anche il titolo del film che avevo proposto. Sei un pirla.
non era una battuta
era la risposta, sempliciotto che sei
Sono notoriamente un cazzaro epperò questo gioco dei film mi piace.
A parte il fatto che vorrei sapere perchè cazzo “Being There” è stato tradotto in italiano “oltre il giardino” (complimenti a F.F. per la citazione e per “l’aereo più pazzo del mondo” …. ho scelto il momento peggiore per smettere di sniffare cocaina!!!), mi venivano in mente alcuni titoli:
1 – ho corso, ho corso, ho corso, ho corso, ho corso, ho corso …….. ma non ce l’ho fatta…!!!
2 – ho fatto chilometri per guardare una puttana che fa spogliarelli in cabine a moneta…!!!
3 – mi hanno lasciato per strada ed ho cambiato vita ……..!!!
4 – falsifico un passaporto per cambiare vita, ma sbaglio vita.
5 – siccome non c’ho un cazzo da fare mi giro il marocco alla riserca di non so neppure io cosa.
Chi indovina???
“Titanic”
“Airplane!”
“Party Monster”
luna rosa: il mitico memento. bellissimo!!!
Facci, fai degli indovinelli di merda.
toh, impara: a volte, le apparenze ingannano, le troie non sempre si rivelano tali, anche a 50 anni ci si può fare le seghe sotto la doccia (indizio decisivo).
che film è?
ah, mistah kurtz, lui morto!
American Beauty
visto che siamo arrivati ai film belli:
tornare dall’olanda, portare fuori la moglie del capo a ballare e poi finire ammazzato sul cesso leggendo fumetti.
al posto di rispondere si può continuare…